top of page

Japán randevú

  • dora
  • Jan 1, 2000
  • 3 min read

Lőrinc Katalin @ Criticai Lapok

2000


Bozsik Yvette-Frenák Pál: Ito és Szajuri


Azok az icipici japán figurácskák, a netzukék jutnak eszembe Bozsik Yvette japán szólójáról, azok, amelyek grimaszolnak, tipikus pózokba merevedve ábrázolják mindazt, amit Bozsik Yvette mozdulatokkal összeköt. A japán formákba bújtatott nõiség mégiscsak ugyanaz a nõiség - a maga intim titkaival együtt -, mint Bozsik Yvette-nél bárhol. Ez a netzuke-lét arra jó az önmagát is finom öniróniával szemlélõ Bozsiknak, hogy lefúrja saját magát egyetlen pontra, ne csaponghasson: kezeire, karjaira, hátára koncentrálhasson.

Az Emi néhány éve készült, Frenák Pál azonban, aki nemrég tért haza Párizsból, meglátta s nyilván beleszeretett - így születhetett az ötlet: a darabot folytatni kell. Semmi sem véletlen persze, hiszen, ahogy Bozsikról néhányan már tudják a szakmában, hogy valóban tanult japán mestertől és óriási tisztelője a butoh-nak, Frenákról talán még nem terjedt el, hogy hónapokig dolgozott Japánban. Ez a világ az ő világa is tehát, ami viszont tisztán Bozsik-ihletés, az az egyetlen óriási szoknya, mely beteríti a színpadot, s melynek mértani közepéből nő ki az emberi alak, mint felszíni gyökerekből a fatörzs.

Frenák is egy ilyen selyemkörrel teríti be MENnOnNO című szólójának színpadát, ő azonban a körön kívül kezd. Hihetetlenül erős az első kép: egy függőleges ékforma előtt sziluettként villan meztelen teste, úszósapkában és sötét szemüvegben ugyan, ám ennek ellenére semmi groteszk, semmi vidám: az első pillanattól a fénycsóvában vergődő sérült pillangót látjuk. Ez a vergődés persze nem dramatizált, és sokkal inkább az erő sugárzik belőle, mint az elesettség, amiben nyilván nagy szerepet kap a rendkívül hatásos, erőteljes zene, ugyanazé a Fred Bigot-é, aki a legutóbbi Frenák-sikert is jegyezte.

Még különösebbé teszi e vergődést két tényező: az egyik - Frenák visszatérő motívumaként - a süketnéma jelbeszéd, mely itt ritmikus, szélsebes kéz- és karjátékká csiszolódik, valamint az, hogy a meztelen táncos nemi szervét valahogy rafináltan combjai közt eltüntetve teljességgel nemnélkülivé formázza ezt a szólót. Lábainak amúgy sem szán komolyabb feladatot, hisz a cél - mint Bozsiknál - kinőni a ruhatenger közepéből. Amint eljut e középpontig, nem is mozdul el többé, s amikor mégis, az egyben darabja végét is jelenti majd. A szoknyás rész sokkal higgadtabb: tempói nyugodtabbak, bár a mozdulatok összhatása itt is nyugtalanító. A darabnak valóban az vet véget, amikor megjelenik egy éles átlós fénycsík a padlón, amelynek nyomán Frenák valahova elindul középről, mielőtt azonban bármerre jutna - sötét.

Mindkét szólóra jellemző amúgy az igen határozott indítás, és a határozatlan, nyitva hagyott végződés. A szünet után már nem csodálkozunk a leterített kör alakú kelmén, mely azonban ezúttal csigaformában tekeredik, s nem középen, hanem a színpad egyik felén egy nagyobb, a másikon kisebb kört képezve. Elöl, a kisebb körből nő ki a gésa - Bozsik Yvette, hátul a nagyobbik közepén egy kedves, izgága, gombakalapos szolgalélek (a szórólap szerint: halász) tipeg-topog. Az igen finoman ironizáló Ito és Szajuri során Bozsik folytatja azt, amit az Emiben megkezdett, itt már nyersebben hagyja előbújni a japán burokból az európait. Frenák viszont valami egészen mást csinál, mint a MENnOnNÓban. Eunuchszerű figurája mintha a gésa elérhetetlenségét, fényét kívánná ellenpontozni: emberi, esendő, totyorgó - ugyanakkor bölcs és rafinált. Nyilván mindent tud a nőről, titkát megtartja magának, sőt: magára veszi, hiszen a végén ő tekeri magára a gésa selymeit.

Remek a zene itt is (megint Bigot), szépek a fények, szépek a testek, melyek ugyanakkor a nyomorúságról is szólnak. A mozdulatok - az egész estére értve - akkor izgalmasak, amikor egyéniek, hiszen európai szólista által idézett keleti sablonok hosszú távon nem túl érdekesek. Akkor tehát, amikor a keleti sémák telítődnek Bozsikkal vagy Frenákkal, és szét is robbannak általuk.

Érdekes kísérlet ez a japán randevú, két ilyen különleges egyéniség első találkozása a színpadon. Izgatottan várnánk egy folytatást, akár lehet egzotikum nélkül is, épp elég erősek ők amúgy is.


Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page